為全面貫徹落實(shí)黨的二十大精神和教育部關(guān)于教育強(qiáng)國建設(shè)與教育高質(zhì)量發(fā)展的工作部署,促進(jìn)《理解當(dāng)代中國》系列教材及《習(xí)近平談治國理政》多語種版本使用與課程建設(shè),進(jìn)一步提升我校外語教師育人育才能力。12月19日,外國語學(xué)院組織召開《理解當(dāng)代中國》多語種系列教材及《習(xí)近平談治國理政》多語種版本全面學(xué)習(xí)與使用研討工作推進(jìn)會。學(xué)院黨委書記田虹霞、副院長陳武以及英語系、俄語系、大學(xué)外語教學(xué)一部和二部、多語種教學(xué)部負(fù)責(zé)人、骨干教師等20余人參會。推進(jìn)會由副院長陳武主持。
陳武對學(xué)院《習(xí)近平談治國理政》多語種版本“三進(jìn)”教學(xué)工作落實(shí)情況進(jìn)行總結(jié),回顧了《理解當(dāng)代中國》多語種系列教材在學(xué)院教學(xué)中的選用、教學(xué)研討及取得的成效,并對學(xué)院《習(xí)近平談治國理政》多語種版本“三進(jìn)”工作進(jìn)行部署。
在交流研討環(huán)節(jié),英語系鐘澤波、俄語系孫婷、大學(xué)外語第一教學(xué)部李雪梅、大學(xué)外語第二教學(xué)部彭健、多語種教學(xué)部陳旭分別就《理解當(dāng)代中國》系列教材在各自系部教育教學(xué)、學(xué)科競賽和落實(shí)課程思政建設(shè)中的使用情況進(jìn)行匯報(bào)交流。英語系《綜合英語》課程組苗旸、李芳蕾和拓葳分別從教學(xué)研討和課堂融入兩方面分享了課程組在推進(jìn)《理解當(dāng)代中國》英語版本“三進(jìn)”工作中的具體做法。大家一致表示,要將《習(xí)近平談治國理政》思想體現(xiàn)在人才培養(yǎng)方案中,融匯進(jìn)課堂教學(xué)中,通過采取學(xué)生樂于接受、易于理解的方式,將思政內(nèi)容和專業(yè)知識有機(jī)結(jié)合,努力培養(yǎng)具有家國情懷、國際視野、專業(yè)本領(lǐng),能講好中國故事的國之棟梁。
田虹霞就“三進(jìn)”工作提出四點(diǎn)要求,一是要提高政治站位,深入認(rèn)識《理解當(dāng)代中國》多語種系列教材及《習(xí)近平談治國理政》多語種版本“三進(jìn)”工作的重要意義,提高政治理論素養(yǎng),讓教材內(nèi)容入腦入心。二是要將對教材的理解和運(yùn)用,融合于語言教學(xué)中,貫穿于人才培養(yǎng)全過程,有機(jī)融入專業(yè)建設(shè)、課堂教學(xué)、教材建設(shè)和科學(xué)研究。三是學(xué)科帶頭人、系部主任、黨支部書記要主動(dòng)靠前,先學(xué)一步,學(xué)深一步,組織教學(xué)研討和交流,提升課程思政整體水平。四是要推動(dòng)實(shí)踐教學(xué),提升育人成效,堅(jiān)持“以賽促學(xué)、以賽促用、以賽育人”,積極組織參加“理解當(dāng)代中國”學(xué)科競賽,扎實(shí)基礎(chǔ)、提升能力。
據(jù)悉,《理解當(dāng)代中國》是為全面推進(jìn)《習(xí)近平談治國理政》多語種版本進(jìn)高校進(jìn)教材進(jìn)課堂的“三進(jìn)”工作,由中宣部、教育部組織多所高校編寫的多語種系列教材,旨在將習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會主義思想系統(tǒng)融入外語類專業(yè)聽、說、讀、寫、譯等核心課程,幫助學(xué)生夯實(shí)外語基本功,在提高讀寫、演講與翻譯能力的同時(shí),掌握中國特色話語體系,提高用外語講好中國故事、用中國理論解讀中國實(shí)踐的能力,成為有家國情懷、有全球視野、有專業(yè)本領(lǐng)的高素質(zhì)國際化外語人才。下一步,學(xué)院將發(fā)揮外語教學(xué)研究優(yōu)勢,特別是多語種師資優(yōu)勢,找準(zhǔn)切入點(diǎn)、結(jié)合點(diǎn),圍繞“三進(jìn)”工作總體要求,認(rèn)真貫徹落實(shí)“三進(jìn)”精神,持續(xù)加強(qiáng)理論研究和宣傳闡釋,讓《習(xí)近平談治國理政》多語種版本成為更好開展外語專業(yè)教學(xué)、促進(jìn)國際文化交流的有效載體,為提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力貢獻(xiàn)西石大力量。