近日,第三十六屆韓素音國際翻譯大賽獲獎名單揭曉,我校紀佳珈、李海洋和趙依嘉三位同學,精心打磨譯文,與全國高校選手競爭,最終脫穎而出,榮獲英譯漢國家優(yōu)秀獎(全國前3%)。

韓素音國際翻譯大賽創(chuàng)辦于1989年,是我國的權(quán)威賽事,被譽為翻譯界的“奧斯卡”。本屆賽事由中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院與湖南師范大學聯(lián)合主辦,教育部中外語言交流合作中心支持,《中國翻譯》雜志社、湖南師范大學外國語學院共同承辦。自創(chuàng)立以來,韓素音國際翻譯大賽已有近四十年的歷史,這項賽事不僅是中國翻譯界最重要的賽事之一,也為我國發(fā)掘翻譯人才提供了優(yōu)秀的平臺。本屆大賽設立漢語與英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、德語、日語、朝鮮語、葡萄牙語、意大利語10個語種的雙向互譯,共計20個比賽項目。大賽共收到參賽譯文30864份。經(jīng)過嚴格的評審和終審討論,共評出獲獎者1230名。
在全球化日益加深的背景下,翻譯的角色愈發(fā)重要,翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化交流與理解的橋梁。外國語學院重視高素質(zhì)外語人才培養(yǎng),融合價值、知識與能力培養(yǎng),提升學生用外語講好中國故事、解讀中國實踐的能力。我校學子在本屆大賽中成績喜人,充分展示了學子扎實的功底和良好的跨文化交際及語言表達能力,同時也突顯了外國語學院在培養(yǎng)翻譯人才方面的顯著效果。學院將秉持以賽促教、促學、教學相長理念,優(yōu)化培養(yǎng)模式,強化實踐環(huán)節(jié),加強國際交流合作,為傳播中國文化、培養(yǎng)國際化人才貢獻力量。